Tengo unas preguntas sobre submarinos

minoru genda

12-01-2018

En el siguiente enlace tienes todos los emblemas de todos los sumergibles y submas alemanes. solo tienes que consultar en "Flotillas" La flotilla siguiente: 9 Unterseeflotille,  tenía de emblema el pez sierra azul, luego hubo sumergibles de diferentes flotillas que adoptaron como emblema el pez sierra que tuvo, como dice Josmar, diferentes colores, para el caso debes buscar por historiales de U boote que incluyen los emblemas de cada uno; [color=red]si buscas U-96 verás que, como dice Josmar, el pez es azul,[/color] Para este caso debes consultar "Historial U-Boote" hay cientos de sumergibles y submarinos así que "solo" tienes que fijarte en los catalogados como tipo VIIC http://www.u-historia.com/uhistoria/historia/inhistoria.htm Por cierto antes de consultar nada léete las "notas generales" y más abajo "sobre los emblemas" que hay en la sección "historial U-boote" y ármate de paciencia si quieres buscar algún emblema que te guste, hay muchos y guapos

He cometido un error atribuyendo a Josmar una afirmación que él no ha hecho  se trata de la frase remarcada en rojo.

Josmar dijo :

*"El Submarino U-96, del tipo VII C, fue el primero en lucir el pez sierra sonriente, [u]que en su origen fue verde, pasando posteriormente a rojo, como es más conocido. Pasó a ser el distintivo de la 9ª flotilla, y hasta 11 unidades utilizaron el "pececito" en cuestión..."*[/u]

Mis disculpas a Josmar y a aquellos que se hayan podido confundir con mi "error" involuntario añadiendo mi gratitud al mismo Josmar por hacérmelo saber vía privado

Por cierto y sobre el dichoso color del pez, aún hoy en día hay cierta controversia sobre que colores pudo tener el, como llama Josmar "pececillo" siendo idea más o menos generalizada que ese pez fue más verde que de otro color,

Para el caso sugiero que se busquen los sumergibles que tenían ese emblema y en caso de querer hacer un modelo fiel al original se compruebe que tienen el color adecuado  .

peiper

12-01-2018

Gracias minoru se agradece yo en el mar no estoy muy aficionado,he de ir a casa de mi amigo para ver la maqueta dice que es a escala 1.350 será pequeña por que al principio me decía que era a 1.72 ósea enorme jaja,en las calcas me comentó qué el color del pez era oscuro supongo que será el azul aunque puede hacer tres versiones diferentes de submarinos yo le he pasado toda la información para que lo mire detenidamente y con calma

josmar

12-01-2018

  Creo que fueron los chinos los que dijeron aquello de que: "hasta al mejor escribano se le escapa....." (lo escribo en nuestro idioma, ya que mi teclado no incluye el alfabeto chino..... )       

peiper

13-01-2018

Los chinos de ahora están especializados en todo eso si cualquiera los entiende cuando se mosquean yo he comprado unas figuras recientemente en resina para pintar y no tienen mucho que envidiar a las de marcas más reconocidas

minoru genda

13-01-2018

  Creo que fueron los chinos los que dijeron aquello de que: "hasta al mejor escribano se le escapa....." (lo escribo en nuestro idioma, ya que mi teclado no incluye el alfabeto chino..... )       

Lo tienes fácil. Te explico por fases.

Vas a traductor on line de google metes la frase en el idioma origen P.Ejemplo español que es para el caso:

"hasta al mejor escribano se le escapa....."

Luego vas al cuadro de traducción y buscas el idioma al que quieres traducir, para el caso el chino, lo seleccionas y te sale la frase:

“即使是最好的抄寫員逃跑...”

La copias, la pegas y ya ta

El método es válido para cualquier idioma hasta el Swajili 

Yo para inglés, alemán y algunas cosillas del francés, que tengo que traducir desde documentos en esos idiomas, empiezo desde el traductor on line que es el sistema más rápido para traducir y luego con ayuda de los diccionarios que tengo y los conocimientos sobre esos idiomas, afino la traducción y te queda impecable

A veces copio el documento con Word y lo paso por el traductor así de paso aprendo un poco más del idioma correspondiente.

En una palabra me entretengo, me evado de las puñeteras cosas cotidianas, me divierto y aprendo varias cosas, a saber: primero idiomas, luego historia, tecnología, ciencia, ...etc. dependiendo del trabajo que quiera traducir.

Vit-te que fácil?

josmar

13-01-2018

Vit-te que fácil?

      0·4  0·4 

  También lo dijeron los chinos :    ..."Nunca te acostarás............."     

peiper

17-01-2018

Eso es cierto yo ya no me separo del traductor donde mejor me va en el móvil que en vez de escribir uso el micrófono es una marvilla aunque a veces las traducciones literales que te hacen no las pilla nadie.

Saludos

Haz login o regístrate para participar