A continuación vemos unos esquemas acompañados de una foto pasada por el amigo Manel de un giróscopo de los montados en diferentes tipos de torpedos alemanes.
Por cierto recomiendo abrir dos ventanas paravisualizar imagen y texto de las marcas a un tiempo. Más si las imágenes no se ven claras pinchar en ellas y saldra una segunda ventana en la que se verán a tamaño real (a lo que se ve domino fatal el portal del Hosting
Va por ti Manel
[size=14pt]Sistemas de gobierno de torpedos[/size]
[size=12pt]Gobierno del rumbo[/size]
Comenzamos con un elemento muy importante como es el Giróscopo que es como ta sabemos el encargado de mantener la trayectoria hacia el objetivo actuando sobre el timón de rumbo es como veréis un elemento muy delicado que debe terminarse en su fabricación con un montaje limpio y perfecto y debe calibrarse con precisión para que cumpla los requisitos necesarios en cuanto a gobierno del torpedo. La Rueda giróscopo tiene un peso de unos 750 gramos y es impulsada por aire a través de una tobera y dos salidas situadas en los ejes de los anillos interno y externo el giro constante de la rueda giróscopo garantiza el control sobre los ejes del mismo al oponerse a cualquier cambio de los vectores de inercia corrigiendo de inmediato la más mínima variación
En esta foto vemos a modo orientativo cuales son algunas de las piezas que se corresponden con las mismas de los esquemas
Y por supuesto las marcas y despiece de los dibujos en negrita despiece en español
1.-Gehäuse > Carcasa
2.- Kreisel > Rueda giroscopio > Giroscopio
3.- Vorderer kugellagerzapfen für Kreisel > Soporte rodamiento delantero del giroscopio
4.- Hinterer kugellagerzapfen für Kreisel > Soporte rodamiento trasero del giroscopio
5.- Kugellagerpfane für Kreisel > Soporte rodamiento para rueda giroscopio
6.-Klemmscharaube für Kugelagerpfanne > (Tornillo) Prisionero para soporte rodamiento
7.- Regelmutter >Tuerca de regulación
8.- Inneren ring > Anillo interno
9.- Kugellagerpfane fün inneren ring > Rodamiento para el anillo interno
10.- Kugellagerzapfen für Inneren ring > Soporte rodamiento para el anillo interno
11.-Auserer ring >Anillo externo
12.- Stellspindel für kugellagerzapfen > Husillo de ajuste para soporte rodamiento
13.- Halteschraube für stellspindel > Tornillo de sujeción para el husillo de ajuste
14.- Klemmschraube für kugellagerzapfen > (Tornillo) Prisionero para soporte rodamiento
15.- Unterer Führungszapfen > Guia de pasador bajo
16.- Pufferkolben > Pistón amortiguador
17.- Feder für pufferkolben > Resorte del piston amortiguador
18.- Federwiderlager > Tope del resorte
19.- Sicherunschraube für pufferkolben > Tornillo de seguridad para el pistón de amortiguación
20.- Oberer Führungszapfen > Perno superior de guía
21.- Führungszapfenlager > Guia soporte del perno
22.- Anblasedüse > Boquilla o tobera de soplado
23.- Anschlagstift > Perno de tope
24.- Sneckenrad mit anker > Rueda helicoidal con anclaje
25.- Haltescheibe > Disco de sujeción
26.- Lagerbock für Schneckentrieb > Soporte de los cojinetes del reductor helicoidal
27.- Schnecke mit Schneckenrad > Tornillo sinfín y corona
28.- Schnecke für W-einstellung > Tornillo sinfín para ajuste – W
29.- Lagerbock für Schnecke > Soporte de los cojinetes de tornillo sinfín
30.- Anlasskolben >Pistón de arranque
31.- Anlasskolbenfilter >Filtro del pistón de arranque
32.-Drosselschraube > Tornillo estrangulador
33.-Zugansverschraubung für Anlasskolben > Tapa de acceso al pistón de arranque
36.- Halteblech > Chapa de soporte
37.- Federstange > Barra de resortes
40.- Ritzel > Piñón
41.- Rechter aufrichthebel > Brazo derecho de bloqueo
42.- Linker aufrichthebel > Brazo izquierdo de bloqueo
43.- Richtklaue > Trinquete direccional
44.- Verbingungstange > Barra de unión
45.- Widerlager > Cojinete de empuje
46.- Lagerbock für strahlrohr > Cojinete del bloque de la tobera
47.- Welle für strahlrohr > Eje de la tobera
48.- Strahlrohr > Tobera
49.- Lenker >Leva de accionamiento
50.- Haltestift > Pasador de retención
51.- Kapselmutter > Tuerca de cápsula, Tuerca tapón
52.- Anschlasschraube > Tornillo de tope
53.- Steuerkolben > Pistón de dirección, Pistón de gobierno
54.- Vordere kolbenstange > Vástago delantero del pistón
55.- Hintere kolbenstange mit stangenkopf > Vástago trasero del pistón con barra de acoplamiento
56.- Vordere deckelverschraubung > Tapa delantera roscada
57.-Hintere deckelverschraubung > Tapa trasera roscada
58.- Steuerschieber > Control deslizante
59.- Steuerhebel mit lagerzapfen > Palanca de mando con cojinetes radiales
60.- Verbingdungstück > Articulación
61.- Stellkopf >Cabeza de accionamiento
62.- Schneckenrad > Rueda helicoidal
63.- Feder für stellkopf > Resorte para cabeza de accionamiento
64.- Stellspindel > Husillo de ajuste > Husillo de regulación
65.- Schutzblech > Chapa protectora
66.- Filter für geregelte luft > Filtro del regulador de aire
67.- Zugansverschraubung für filter > Tornillo de acceso al filtro
68.- Befestigungsflansch für G.A. > Brida-chapa de montaje del giróscopo
69.- Ölschraube für G.A. > Tornillo de engrase del giróscopo
70.- Übertragunstange > Barra de transmisión superior
71.- Hebel mit lagerzapfen > Palanca con bulones
72.- Welle > Eje
73.- Gabelhebel mit zapfen > Palanca y horquilla con pasador
74.- Einstellspindel > Husillo de ajuste
75.- Kreuzgelenstück > Pieza bisagra de cuatro vías
76.- Mitnehmerbolzen > Pasador guía
77.- Übertagunsbolzen > Pernos de transmisión
78.- Mitnehmerspindel > Husillo de arrastre
79.- Hülse > Manguito