Bruno
17-08-2006
Adjunto un par de links muy buenos sobre la famosa batalla de Stalingrado.
Fotos, fotos y más fotos. Su peculiaridad: tomadas por fotógrafos rusos.
http://katardat.org/marxuniv/2002-SUWW2/Images/images06-stalingrad.html
Muy buen resumen de la batalla de Stalingrado (En inglés)
http://www.militaryhistoryonline.com/wwii/stalingrad/default.aspx
Bruno
17-08-2006
Un ejemplo de lo que encontraran en el primer Link:
Moisin-Nagant
17-08-2006
Las hubieras puesto a esas fotos en "Fotografias de Stalingrado" ::)
Bruno
17-08-2006
Esta si que no se la pueden perder. Fotos, mapas, documentos historicos: Todo. y lo mas interesante, nos ofrece una perspectiva de ambos bandos:
http://users.pandora.be/stalingrad/
Bruno
17-08-2006
Pero no te olvides que estamos en la sección de enlaces Moisin. Si quieres tu pon las fotos, en la sección del foro que indicas. ;)
Bruno
17-08-2006
En el ultimo enlace encontraran documentos como el siguiente:
Texto en caracteres cirílicos - Ultimatum para la capitulación del 6to. Ejercito aleman
ьтиматум Советского командования командующему 6-й немецкой армией генерал-полковнику Паулюсу
8 января 1943 г.
6-я германская армия, соединения 4-й танковой армии и приданные им части усиления находятся в полном окружении с 23-го ноября 1942 года. Части Красной Армии окружили эту группу германских войск плотным кольцом. Все надежды на спасение ваших войск путем наступления германских войск с юга и юго-запада не оправдались. Спешившие вам на помощь германские войска разбиты Красной Армией и остатки этих войск отступают на Ростов. Германская транспортная авиация, перевозящая вам голодную норму продовольствия, боеприпасов и горючего, в связи с успешным, стремительным продвижением Красной Армии, вынуждена часто менять аэродромы и летать в расположение окруженных издалека. К тому же германская транспортная авиация несет огромные потери в самолетах и экипажах от русской авиации. Ее помощь окруженным войскам становится нереальной. Положение ваших окруженных войск тяжелое. Они испытывают голод, болезни и холод. Суровая русская зима только начинается, сильные морозы, холодные ветры и метели еще впереди, а ваши солдаты не обеспечены зимним обмундированием и находятся в тяжелых антисанитарных условиях. Вы как командующий и все офицеры окруженных войск отлично понимаете, что у вас нет никаких реальных возможностей прорвать кольцо окружения. Ваше положение безнадежное и дальнейшее сопротивление не имеет никакого смысла. В условиях сложившейся для вас безвыходной обстановки, во избежание напрасного кровопролития, предлагаем вам принять следующие условия капитуляции:
- Всем германским окруженным войскам во главе с вами и вашим штабом прекратить сопротивление;
- Вам организованно передать в наше распоряжение весь личный состав, вооружение, всю боевую технику и военное имущество в исправном состоянии. Мы гарантируем всем прекратившим сопротивление офицерам, унтер-офицерам и солдатам жизнь и безопасность, а после окончания войны возвращение в Германию или любую страну, куда изъявят желание военнопленные. Всему личному составу сдавшихся войск сохраняем военную форму, знаки различия и ордена, личные вещи, ценности, а высшему офицерскому составу и холодное оружие. Всем сдавшимся офицерам, унтер-офицерам и солдатам немедленно будет установлено нормальное питание. Всем раненым, больным и обмороженным будет оказана медицинская помощь. Ваш ответ ожидается в 15 часов 00 минут по московскому времени 9 января 1943 года в письменном виде через лично вами назначенного представителя, которому надлежит следовать в легковой машине с белым флагом по дороге разъезд Конный - станция Котлубань. Ваш представитель будет встречен русскими доверенными командирами в районе "Б" - 0,5 км юго-восточнее разъезда 564 в 15 часов 00 минут 9 января 1943 года При отклонении вами нашего предложения о капитуляции предупреждаем, что войска Красной Армии и Красного Воздушного флота будут вынуждены вести дело до уничтожения окруженных войск, а за их уничтожение вы будете нести ответственность.
Представитель Ставки Верховного Главнокомандования Красной Армии
генерал полковник артиллерии
Воронов
Командующий войсками Донского фронта
генерал-лейтенант
Рокоссовский
Bruno
17-08-2006
Pero para los que no somos "rojos" El documento anterior traducido al inglés:
On January 7, 1943 the Russian High Command informed the Commander in Chief of
6th Army by wireless that they were sending three officers across the lines under a
flag of truce. Sixth Army expressed its readiness to receive them. The time fixed was
ten o'clock, on the morning of January 8.
On the appointed day, acting on behalf of the Commander in Chief of the Russians troops
on the Don Front, Lieutenant General Rokossovski sent his emissaries through the northern
sector of the German lines with the following ultimatum, addressed to the 6th Army :
To the Commander in Chief of the German Sixth Army,
Colonel General Paulus, or his representative
and to all the officers and men of the German
units now besieged in Stalingrad.
The Sixth Army, formations of the Fourth Panzer Army, and those units sent to reinforce them
have been completely encircled since the 23rd of November, 1942.
The soldiers of the Red Army have sealed this German Army Group within an unbreakable
ring. All hopes of the rescue of your troops by a German offensive from the south or
south-west have proved vain. The German units hastening to your assistance were defeated
by the Red Army, and the remnants are now redrawing to Rostow.
The German air transport fleet, which brought you a starvation ration of food, munitions and
fuel has been compolled by the Red Army's succesful and rapid advance repeatedly to
withdraw to airfields more distant from the encircled troops. It should be added that the
German air transport fleet is suffering enormous losses in machines and crews at the hands
of the Russian Airforce. The help they can bring to the besieged forces is rapidly becoming
illusory.
The situation of your troops is desperate. They are suffering from hunger, sickness and cold.
The cruel Russian winter has scarcely yet begun. Hard frosts, cold winds and blizzards still
lie ahead. Your soldiers are unprovided with winter clothing and are living in appalling
sanitary conditions.
You, as Commander in Chief, and all the officers of the encircled forces know well that there
is for you no real possibility of breaking out. Your situation is hopeless, and any further
resisitance senseless.
In view of the desperate situation in which you are placed, and in order to save unnecessary
bloodshed, we propose that you except the following terms of surrender :
- All the encircled German troops, headed by yourself and your staff, shall cease to resist.
- You will hand over to such persons as shall be authorised by us, all members of your
armed forces, all war materials and all army equipment in an undamaged condition.
- We guarantee the safety of all officers and men who cease to resist, and their return after
the end of the war to Germany or to any other country to which these prisoners of war
may wish to go.
- All personell of units which surrender may retain their military uniforms, badges of rank,
decorations, personal belongings and valuables and, in case of high ranking officers their
swords.
- All officers, non-commissioned officers and men who surrender will immediately receive
normal rations.
6)All those are wounded, sick of frost-bitten will be given medical treatment.
Your reply is to be given in writing by ten o'clock, Moscow time the 9th of January 1943.
It must be delivered by your personal representative, who is to travel in a car bearing a white
flag along the road that leads tothe Konny siding at Kotlubanj station. Your representative
will be met by fully authorised Russian officers in District B, 500 metres south-east of siding
564 at 10.00hrs. on the 9th of January, 1943.
Should you refuse our offer that you lay down in your arms, we hereby give you notice
that the forces of the Red Army and the Red Airforce will be compelled to proceed with
the distruction of the encircled German tropps. The responsibility for this will lie with you.
Representing Headquarters Red Army Supreme Command,
Colonel General of the Artillery Voronov.
The Commander in Chief of the Forces of the Don front,
Lieutenant General Rokossovski.
Bruno
17-08-2006
Bueno a explotar los enlaces.
Moisin-Nagant
27-08-2006
Tendria que hacer un nuevo post para esta pagina pero lo pongo aqui. Exelente, exelente, me quede sin palabras, las fotos de esta pagina son increhibles.
http://www.fireonthevolga.com/
Balthasar Woll
27-08-2006
Muy buena esta última pagina que has puesto Moisin. Saludos
Moisin-Nagant
28-08-2006
El "Stalingrad up close" fue el que mas me gusto, nunca habia visto esas imagenes