Deleted member
26-02-2009
.
Bonjour...
Avec beaucoup de mal, ne parlant pas votre langue, j'ai réussi, néanmoins à trouver le bon bouton...
Je me présente donc...
Ancien parachutiste français, je gère un forum de discussion sur les parachutistes...
...mais suis également intéressé par l'histoire...
J'ai vu votre forum, il m'a paru plutôt bien alors j'ai poussé la porte...De plus je crois connaitre quelqu'un...
Espérant que la barrière de la langue ne sera pas trop forte
je vous réitère ..
...Mes salutations
.
pio-3
26-02-2009
Bienvenido Paracolo pero no te entiendo nada. #29
Saludos
Topp
26-02-2009
Bonjour et bienvenue à ce forum.
Aujourd'hui, c'est pas de barrière linguistique, les traducteurs sont bien avancés que nous rendre la vie plus facile.
C'est précisément dans ce forum il y a un parachutiste ou quelqu'un de très attaché à ce que vous serez heureux de discuter de ce qui est connu sous le nom de votre arrivée.
Et si vous voulez parler de toute autre partie de l'histoire militaire ... vers l'avant.
Salutations.
Clostermann
26-02-2009
Bienvenu Paracolo
Vous êtes dans votre maison.
Vous êtes chez des amis.
Salut!
Balthasar Woll
26-02-2009
.
Bonjour...
Avec beaucoup de mal, ne parlant pas votre langue, j'ai réussi, néanmoins à trouver le bon bouton...
Je me présente donc...
Ancien parachutiste français, je gère un forum de discussion sur les parachutistes...
...mais suis également intéressé par l'histoire...
J'ai vu votre forum, il m'a paru plutôt bien alors j'ai poussé la porte...De plus je crois connaitre quelqu'un...
Espérant que la barrière de la langue ne sera pas trop forte
je vous réitère ..
...Mes salutations
.
Mas o menos esto es lo que dice el texto:
**Hola ...
Con gran dificultad, no habla su idioma, me las arreglé, sin embargo para encontrar el botón derecho ...
Por lo tanto ...
Ex paracaidista francés, estoy corriendo un foro para la discusión de paracaidistas ...
... Pero también estoy interesado en la historia ...
Vi su foro, parece muy bien lo que me empujó la puerta ... Y sé que alguien ...
Expresando la esperanza de que la barrera del idioma no es demasiado fuerte
Repito ..
Mis saludos ...**
Se bienvenido Paracolo .
Saludos
Deleted member
26-02-2009
Para información.......Paracolo........es uno de los grandes en el idioma galo..........en lo personal un orgullo que se haya registrado.
Paracolo es el administrador del más importante foro en francés de paracaidistas "Paras de Tous Horizons".
Paracolo es un antiguo paracaidista francés veterano de Argelia, donde estuvo con Bigeard.
Yo me he registrado en su foro, pero nunca he escrito nada, pero mediante MP he consultado a Paracolo algunas dudas de mi parte, un par de veces.
Debo nuevamente decir que en lo personal es un orgullo.
Saludos.
Topp
26-02-2009
Hombre Joan Manuel, tú eras el forista que le mencioné a Paracolo.
Hazle los honores debidos
Saludos.
Deleted member
26-02-2009
Paracolo estimé, pour moi est un orgueil que tu as fouillé et peux lire certains des travaux qu'exponene dans ce forum.
Il me plairait que tu te sentisses comme dans ta maison, et que tu pusses nous apporter ton expérience grossière et connaissances.
N'importe quel doute consulte-la.
Et il s'éveille ici tu es bienvenu, et que la langue ne sera pas une barrière pour communiquer.
Une embrassade affectueuse.
Juan Manoel
"Estimado Paracolo, para mi es un orgullo que te hayas registrado y puedas leer algunos de los trabajos que se exponene en este foro.
Me gustaría que te sintieras como en tu casa, y que pudieras aportarnos tu basta experiencia y conocimientos.
Cualquier duda consúltala.
Y recuerda acá eres bienvenido, y que el idioma no será una barrera para comunicarnos.
Un abrazo afectuoso.
Juan Manoel"
Lo anterior fue enviado por MP a Paracolo de mi parte.
Saludos.
pio-3
26-02-2009
Est bienvenue dans cette instance compagnon Paracolo sientete comme de ta maison.
J'espère que ces lignes soient bien écrites car, comme non domino la langue francais ce écris par traductur.
saludos
Moisin-Nagant
26-02-2009
¿soy el único que no habla francés aca?
Bienvenido Paracolo
pio-3
26-02-2009
Yo tanpoco Moisin,yo lo escribi mediante traductor.
http://traductor.babylon.com/
Saludos
Topp
26-02-2009
yo lo escribi mediante traductor
No es de los mejores, Pio
Y no te olvides que en francés no se prescinde del artículo delante del verbo y que cuando te diriges a alguien que no sea un familiar o un amigo allegado siempre se utiliza el vous (usted), o sea, el plural de la segunda persona.
Est bienvenue ...
Vous est bienvenue ...
Saludos.
pio-3
26-02-2009
Pues todo eso lo desconocia Topp(A la cama no te iar sin aprender una cosa mas)
Ya que estamos recomiendame un traductor mejor.
saludos